АХ, АНГЛИЙСКИЙ, АНГЛИЙСКИЙ...
Ох, это страшное слово ЕГЭ..Сколько нервов было уничтожено, сколько таблеток успокоительного выпито.С русским проблем не было. Без телефона, без шпор, самостоятельно писала, 84 балла. Хороший результат. С математиков проблемы были, но небольшие, баллов - почти в половину меньше, ну да для поступления они не нужны
Самое интересное началось 10 июня, когда позвонила мне моя классная руководительница и сказала, что возникли некоторые проблемы с моей работой по английскому языку. К слову, английский я знаю прилично, два года готовилась к этому ужасному событию и была уверена в своих силах. На первый взгляд: все вроде бы нормально, сделала весь тест, написала всю часть С. Звонок классной был для меня неожиданностью. Сообщила она мне,что ждут меня 13 числа в Министерстве образования, с родителями. Немало перепугавшись, стали мы с мамой ждать четверга...
И вот, после сдачи литературы приехали мы в министерство. Милая улыбчивая женщина объяснила нам суть проблемы...
А дело вот в чем..Эксперт, проверяющий мою работу ( часть С), усомнился в ее подлинности. Мне показали копию листа, и, о ужас! В части С2 четвертый абзац ( из шести), написан ДРУГИМ ПОДЧЕРКОМ. Пишите, говорит, юная леди, объяснительную министру образования.Ну и написала я, как нужно:
"Во-первых, я левша, и наклон моего подчерка зависит от положения листа бумаги...
Во-вторых, когда я дописывала второе сочинение, объявили о том, что до конца осталось 40 минут. Я начала торопиться, наклон изменился. Осознав, что укладываюсь по времени, стала вновь выводить старательно и аккуратно печатные буквы..."
Я старалась. Даже продемонстрировала все три наклона подчерка, на которие способна. Прочитав внимательно мои объяснения, милая женщина сказала, мол пиши дальше: прошу Вас разрешить мне пересдачу в резервный день. О Господи, они все думали что кусок сочинения за меня кто то написал...Лично я не видела никакой логики в этом. С1 писала я, 70% С2 писала я, а стальное за меня, видите ли, кто-то дописал. Причем где-то посередине сочинения
Мы с мамой были в шоке. Оказывается, часть С не отправили на проверку и результат придет только по частям А и В. И если я хочу высокий балл, придется только переписывать. Я не знала что сказать, меня душили злые слёзы. Милая добрая женщина мне посочувствовала и сказала прийти на следующий день на комиссию. Министр образования будет решать кому можно пересдать ( народу было куча, кто с телефоном попался, кто со шпорами..) Т.е. мне могли и НЕ РАЗРЕШИТЬ, а ведь я ничего не нарушала. Я просто не замечаю этих наклонов, меняются ли они, не меняются...
В общем домой мы уехали в ужасном настроении. Я позвонила папе, мама тоже начала расспрашивать знакомых о том,как нам следует поступить. Меня не пугала пересдача, в конце концов можно и переписать,но...ЭТО ЖЕ НЕСПРАВЕДЛИВО,ЗА ЧТО?! День был испорчен, меня била истерика, мама нервничала, отец злился..Все советовали нанять адвокатов, подать в суд, разбираться. На это ушло бы море времени и нервов. И я бы "пролетела" с институтом. Поразмыслив, мы с мамой решили на комиссии давить на то, мол "на каком основании нашу работу не отправили, покажите нам,что именно мы нарушили". Уже смирившись с фактом пересдачи (если, конечно,мне бы ее г-н Министр разрешил), я решила пойти прогуляться. Звонок классной меня насторожил. Но когда она сказала, что ей звонили с министерства, и просили "передать их искренние извинения, они пришли к выводу что они ошиблись", нашей радости не было предела. Как и облегчению. В общем, работу они мою все же отправили. Но сколько нервов было убито за эти несколько часов, и двое суток накануне.
На следующее утро я узнала,что сей инцидент обсуждают не только в учительской моей школы, но и по всему городу. Про меня знали все учителя..Прекрасно, ославили... В общем, с нетерпение жду результатов. Нервы уже ни к черту. Поступаю на лингвистику, проходной балл высокий, от английского много зависит.. Сидим, ждем...)
Женька Волкова