Иностранные языки ЕГЭ 2011 - английский, французский, немецкий, испанский: спецификация и кодификатор




1. Назначение экзаменационной работы
Контрольные измерительные материалы позволяют установить уро-
вень освоения выпускниками Федерального компонента государственного
образовательного стандарта основного общего и среднего (полного) общего
образования.
Результаты единого государственного экзамена по иностранному языку
признаются общеобразовательными учреждениями, в которых реализуются
образовательные программы среднего (полного) общего образования, как ре-
зультаты государственной (итоговой) аттестации, а образовательными учре-
ждениями среднего профессионального образования и образовательными уч-
реждениями высшего профессионального образования — как результаты
вступительных испытаний по иностранному языку.

2. Документы, определяющие содержание экзаменационной работы
1. Федеральный компонент государственных стандартов основного
общего и среднего (полного) общего образования, базовый и про-
фильный уровень (Приказ Минобразования России № 1089 от
05.03.2004 г.).
2. Примерные программы по иностранным языкам // Новые государ-
ственные стандарты по иностранному языку 2–11 классы / Обра-
зование в документах и комментариях. М.: АСТ. Астрель, 2004.
3. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык
для 10–11 классов школ с углубленным изучением иностранных
языков. М.: Просвещение, 2003.
4. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий
язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением
немецкого языка. М.: Просвещение, издательство МАРТ, 2004.
5. Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык
для 1–11 классов школ с углубленным изучением иностранных
языков. М.: Просвещение, 2001.
6. Программы общеобразовательных учреждений. Испанский язык для
5–11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков.
М.: Просвещение, 2005.
При разработке КИМ также учитываются:
7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком:
Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.

3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ ЕГЭ
Целью единого государственного экзамена по иностранному языку яв-
ляется определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции эк-
заменуемого. Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции,
т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: ауди-
ровании, чтении, письме, а также языковой компетенции, т.е. языковым зна-
ниям и навыкам. Социокультурные знания и умения проверяются опосредо-
ванно в разделах «Аудирование», «Чтение» и являются одним из объектов
измерения в разделе «Письмо»; компенсаторные умения проверяются опо-
средованно в разделе «Письмо».
Соответственно, КИМ ЕГЭ по иностранным языкам включает разделы
«Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо». При этом
следует иметь в виду, что хотя разделы «Аудирование», «Чтение» и «Пись-
мо» имеют в качестве объектов контроля умения в соответствующих видах
речевой деятельности, эти умения обеспечиваются необходимым уровнем
развития языковой компетенции экзаменуемых. Успешное выполнение зада-
ний на контроль рецептивных видов речевой деятельности обеспечивается
знанием лексических единиц, морфологических форм и синтаксических кон-
струкций и навыками их узнавания/распознавания. Задания раздела "Письмо"
требуют от экзаменуемого помимо этих знаний еще и навыки оперирования
лексическими единицами и грамматическими структурами в коммуникатив-
но-значимом контексте. Орфографические навыки являются объектом кон-
троля в заданиях В4-В16 раздела «Грамматика и лексика», а также заданий
С1–С2 раздела «Письмо».

4. Структура экзаменационной работы
Экзаменационная работа включает разделы «Аудирование», «Чтение»,
«Грамматика и лексика» и «Письмо».
Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностран-
ным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте го-
сударственного стандарта общего образования по иностранным языкам, во
все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более
высоких уровней сложности.
Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языко-
вого материала и проверяемых умений, а также типом задания.
В работу по иностранному языку включены задания с выбором ответа
из 3 или 4 предложенных (28 заданий), 16 заданий открытого типа с кратким
ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 2 задания от-
крытого типа с развернутым ответом.

5. Распределение заданий экзаменационной работы по содержанию и ви-
дам проверяемых умений и навыков

В аудировании и чтении проверяется сформированность умений пони-
мания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и пол-
ного понимания соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверяется
понимание структурно-смысловых связей текста, а в аудировании – понима-
ние в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение
в нем ее отсутствия.
В разделе «Грамматика и лексика» проверяются навыки оперирования
грамматическими и лексическими единицами на основе предложенных тек-
стов.
В разделе «Письмо» контролируются умения создания различных ти-
пов письменных текстов.

6. Распределение заданий экзаменационной работы по уровню сложно-
сти

В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания, относя-
щиеся к трем разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика»
– к двум (базовому и повышенному). В разделе «Письмо» задания относятся
к базовому и высокому уровням сложности.
Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей
степени трудности внутри каждого раздела работы.

7. Жанрово-стилистическая принадлежность текстов, используемых
в разделах «Аудирование» и «Чтение»

Аудирование: высказывания собеседников в распространенных стан-
дартных ситуациях повседневного общения, прагматические (объявления) и
публицистические (интервью, репортажи) аудиотексты.
Чтение: публицистические, художественные, научно-популярные и
прагматические тексты.

8. Требования к отбору текстов
Тексты, используемые для заданий всех разделов, должны отвечать
следующим требованиям:
− выбранный отрывок должен характеризоваться законченностью,
внешней связностью и внутренней осмысленностью;
− содержание должно учитывать возрастные особенности выпускника,
не должно выходить за рамки коммуникативного, читательского и
жизненного опыта экзаменуемого;
− текст должен соответствовать жанру, указанному в описании задания;
− содержание не должно дискриминировать экзаменуемых по религи-
озному, национальному и другим признакам;
− текст не должен быть перегружен информативными элементами:
терминами, именами собственными, цифровыми данными;
− языковая сложность текста должна соответствовать заявленному
уровню сложности задания (базовый, повышенный, высокий).

9. Система оценивания отдельных заданий и работы в целом
За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким
ответом ученик получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа
выставляется 0 баллов.
Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений
и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специаль-
ную подготовку для проверки заданий ЕГЭ 2011 г. в соответствии с методи-
ческими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом,
подготовленными ФИПИ, на основе критериев и схем оценивания выполне-
ния заданий разделов «Письмо» (задания С1–С2), а также дополнительных
схем оценивания конкретных заданий.
Особенностью оценивания заданий С1–С2 является то, что при полу-
чении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Содержание» все задание оце-
нивается в 0 баллов.
При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1–С2) следует учитывать
такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве
слов. Требуемый объем для личного письма С1 – 100–140 слов; для развер-
нутого письменного высказывания С2 – 200–250 слов. Допустимое отклоне-
ние от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1
менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не под-
лежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%,
т. е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более
275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует
требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются
от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов и оценивается только эта
часть работы.
За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно
максимально получить 80 первичных баллов. Первичные баллы переводятся
в итоговые по 100-балльной шкале и фиксируются в свидетельстве о резуль-
татах ЕГЭ для поступления в ссузы и вузы. В свидетельство выставляются
результаты ЕГЭ по иностранному языку при условии, если выпускник набрал
количество итоговых баллов не ниже минимального, установленного прика-
зом Рособрнадзора.

10. Минимальное количество баллов ЕГЭ.
После проведения экзамена Рособрнадзор устанавливает минимальное
количества баллов ЕГЭ по иностранному языку, подтверждающее освоение
выпускником программы среднего (полного) общего образования по ино-
странному языку.
Минимальная граница ЕГЭ по иностранному языку определяется объ-
емом знаний и умений, без которых в дальнейшем невозможно продолжение
образования в учреждениях среднего профессионального и высшего профес-
сионального образования.
Экзаменуемые, набравшие не ниже минимального балла ЕГЭ по ино-
странному языку, должны продемонстрировать:
− понимание основного содержания иноязычного звучащего и письмен-
ного текста;
− умение создать связное письменное высказывание в жанре личного
письма (дать развернутое сообщение в соответствии с коммуникатив-
ной целью, запросить информацию, соблюдать принятые в иностран-
ном языке нормы вежливости);
− владение лексико-грамматическими и орфографическими навыками
базового уровня.

11. Время выполнения работы
Время выполнения четырех письменных разделов экзаменационной
работы – 160 мин.
Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов:
аудирование – 30 мин;
чтение – 30 мин;
грамматика и лексика – 40 мин;
письмо – 60 мин.

12. План экзаменационной работы
Варианты экзаменационной работы равноценны по трудности, равно-
значны по объектам контроля, параллельны по структуре.
Содержание единого государственного экзамена по иностранному язы-
ку отражено в обобщенном плане экзаменационной работы.

13. Дополнительные материалы и оборудование
Дополнительные материалы и оборудование на экзамене по иностран-
ному языку включают звуковоспроизводящую аппаратуру (раздел 1 «Ауди-
рование»), аудиокассеты или компакт-диски (CD) с материалами для выпол-
нения заданий раздела 1 «Аудирование».

14. Общие требования к процедуре проведения ЕГЭ
Специфика структуры и формата ЕГЭ по иностранным языкам опреде-
ляет специфику кадрового обеспечения экзамена.
Проведение ЕГЭ по иностранным языкам осуществляется с привлече-
нием специалистов по данному предмету:
1) председатель предметной комиссии;
2) ответственный эксперт по подготовке и проведению установочного
семинара для экспертов, проверяющих выполнение заданий раздела 4
«Письмо»;
3) эксперт, оценивающий задания в разделе «Письмо».
Кроме них привлекаются организаторы.
Для проведения ЕГЭ по иностранным языкам на ППЭ выделяются ау-
дитории для проведения письменной части (1 аудитория на группу экзаме-
нуемых в 15 человек).
Каждая аудитория для проведения экзамена оснащена аппаратурой,
обеспечивающей качественное воспроизведение аудиозаписей.
Все ответы экзаменуемых на задания раздела 4 оцениваются двумя не-
зависимыми экспертами.
Результаты первого, второго и, при необходимости, третьего оценива-
ния ответа экзаменуемого в разделе «Письмо» фиксируются экспертами
в бланках-протоколах оценивания ответов на задания С1–С2.

15. Рекомендации по подготовке к экзамену
При подготовке к экзамену рекомендуется использовать учебники,
имеющие гриф Министерства образования и науки Российской Федерации и
включенные в Федеральные перечни учебников, рекомендованных (допу-
щенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных
учреждениях, реализующих образовательные программы общего образова-
ния и имеющих государственную аккредитацию, на 2010/2011 учебный год,
а также учебные пособия, разработанные с участием ФИПИ.

Для улучшения навыка чтения английского языка можно использовать двуязычные книги. Читая такие книги, развивается словарный запас, навык чтения и перевода с иностранных языков.

16. Изменения в КИМ 2011 года по сравнению с 2010 годом.
Изменения в структуре и содержании КИМ ЕГЭ 2011 г. по сравнению
с 2010 г. отсутствуют. Внесены изменения в схему и критерии оценивания
задания С1 (личное письмо). При сохранении общего максимального количе-
ства баллов, которое экзаменуемый может получить за успешное выполнение
задания (6 баллов), оценивание производится по 3 критериям: содержание
(0–2 балла), организация текста (0–2 балла), языковое оформление текста
(0–2 балла).
В заданиях на установление соответствия В2, В3 (раздел «Чтение»)
предусмотрен переход к единообразной цифровой форме ответов, что позво-
лит сократить число ошибок выпускников при заполнении бланков, брака
при распознавании и верификации ответов экзаменуемых.

Всего заданий – 46, из них:
по типу заданий: А – 28, В – 16, С – 2;
по уровню сложности: Б – 16, П – 15, В – 15.
Максимальный первичный балл за работу – 80.
Общее время выполнения работы – 160 мин.



Комментарии  
+2 #1 Ирина 23.01.2011 17:53
Всё понятно, доступно. Спасибо
Цитировать
Добавить комментарий
Комментарии без регистрации. Несодержательные сообщения удаляются.


  Наверх